仏訳戯曲集


ImageRecueil de pièces de tèâtre japonaises contemporaines traduites en français

2009年3月より配本の仏訳戯曲集。坂手洋二・岡田利規・前田司郎の作品を収録した第1巻に続き、鴻上尚史・本谷有希子・松井周の戯曲を取り上げた第2巻を刊行。
[文化庁委託事業]








 


第1巻 Recueil de pièces de tèâtre japonaises contemporaines traduites en français 1 (2009年刊行)

LE GRENIER (屋根裏)』  坂手洋二  訳:Corinne Atlan

Cinq jours en mars (三月の5日間)』  岡田利規  訳:Corinne Atlan

Où sont les vivants? (生きているものはいないのか)』  前田司郎  訳:Yutaka Makino

 
第2巻 Recueil de pièces de tèâtre japonaises contemporaines traduites en français 2 (2010年刊行)

TRANSE (トランス)』  鴻上尚史  訳:Corinne Atlan

Naufrage, (遭難、)』  本谷有希子  訳:Sylvain Cardonnel

La consommation des calories (カロリーの消費)』  松井周  訳:Yutaka Makino