求人!事務局スタッフ募集!

募集案内

 

リーディングフェスタ2022

映像公開中!
◯ 俳優と戯曲でセッション
公募短編戯曲リーデイング
出演:
安藤理樹
おぐりまさこ (空宙空地)
西山水木
福井 夏 (柿食う客)
山田百次 (ホエイ)

◯ 新人戯曲賞 佳作リーデイング
『わたしのそばの、ゆれる木馬』
作:仁科久美
演出:日澤雄介
出演:
石田迪子
小山萌子
七味まゆ味(柿喰う客/七味の一味)
高畑こと美
西尾友樹(劇団チョコレートケーキ)
山田宏平
山本郁子(文学座)

 

第28回劇作家協会新人戯曲賞

佳作決定!
審査員による選評

 

新!劇作家協会のナカミ

インタビュー公開中!
劇作家協会の活動と人を紹介するインタビュー企画
公開中!
Vol.1 会長 瀬戸山美咲×聞き手 桑原裕子
Vol.2 教育部理事 鹿目由紀×聞き手 堀川 炎

 

若手劇作家応援プラン!

受付中!
プロを目指す若手劇作家を対象に、一定期間の年会費を免除する制度です
ぜひご入会をご検討ください

 

劇作家協会公開講座2022年夏

戯曲から始まるアクセシビリティ
催しは終了しました
アーカイブ公開については追ってご案内いたします

第26回鶴屋南北戯曲賞

受賞作決定!
内藤裕子
『カタブイ、1972』

 

戯曲デジタルアーカイブ

550以上のタイトルが揃った戯曲の図書館(別サイト)


戯曲デジタルアーカイブとは (当サイト内)

 

月いちリーディング

趣旨・概要・プロモーションビデオ
俳優によるリーディングと、ゲストたちとのディスカッションにより、戯曲改稿のヒントを探るワークショップです。支部運営も含め、居住地にかかわらずどこからでもご応募いただけます。

2年分のアーカイブ(YouTube)

◎ リーディングWG

リーディングWG

【2023/1/28(土)16:00】オンライン
ご予約受付は終了しました
沖縄支部と共同開催
戯曲:知花錦『幸か不幸か』
ゲスト:竹田モモコ 中屋敷法仁

【2023/2/25(土)16:00】オンライン
ご予約は2月はじめより承ります


【2023/2/25(土)】オンライン

◎ 東北支部
東北支部FB

関西支部
関西支部FB
【2023/1/28(土)】大阪市内
戯曲募集中!

◎ 九州支部
九州支部FB

 

演劇緊急支援プロジェクト

ハラスメント対応

基本要綱と申告用のチャート
 
会員意見募集中→募集期間終了
ハラスメント防止ガイドライン(案)

 

演劇の創造現場からあらゆるハラスメントや性加害をなくしていくために私たちは発言し行動します

2022年5月13日付け発表

 

ロシアによるウクライナ侵攻に対する反対声明

2022年3月4日付け発表

AICT「ロシア軍によるウクライナ侵攻に際して」への賛同について

2022年3月7日付け賛同

 

会報『ト書き』

67号と68号の、全ページ閲覧/ダウンロードが可能です

 

劇作家が知らなければいけない「著作権」の話

会報「ト書き」より、福井健策氏連載のバックナンバー公開!

 


ImageRecueil de pièces de tèâtre japonaises contemporaines traduites en français

2009年3月より配本の仏訳戯曲集。
坂手洋二・岡田利規・前田司郎の作品を収録した第1巻、鴻上尚史・本谷有希子・松井周の戯曲を取り上げた第2巻に続き、2011年3月刊行の第3巻には、長谷川孝治・別役実・蓬莱竜太の作品を掲載。
[文化庁委託事業]

*当初より3年計画の事業のため、第3巻を以って一段落となります。



 


第1巻 Recueil de pièces de tèâtre japonaises contemporaines traduites en français 1 (2009年刊行)

LE GRENIER (屋根裏)』  坂手洋二  訳:Corinne Atlan

Cinq jours en mars (三月の5日間)』  岡田利規  訳:Corinne Atlan

Où sont les vivants? (生きているものはいないのか)』  前田司郎  訳:Yutaka Makino

 
第2巻 Recueil de pièces de tèâtre japonaises contemporaines traduites en français 2 (2010年刊行)

TRANSE (トランス)』  鴻上尚史  訳:Corinne Atlan

Naufrage, (遭難、)』  本谷有希子  訳:Sylvain Cardonnel

La consommation des calories (カロリーの消費)』  松井周  訳:Yutaka Makino
 
 
第3巻 Recueil de pièces de tèâtre japonaises contemporaines traduites en français 3 (2011年刊行)

Il y avait un grand arbre dans notre maison (家には高い木があった)』 長谷川孝治  訳:Corinne Atlan

GODOT EST ARRIVE (やってきたゴドー)』 別役実  訳:Corinne Atlan

COCAGNE (まほろば)』 蓬莱竜太  訳:Patrick De Vos

 

サイト内検索

日本劇作家協会プログラム

2022年度のプログラム公演

新型コロナウイルス感染症の影響により、公演の実施状況が変更となる場合があります。
最新情報は座・高円寺のサイトでご確認ください。

▽ 3月2日(木)〜12日(日)
OFFICE SHIKA PRODUCE
『ダリとガラ』
作・演出:丸尾丸一郎

▽ 3月15日(水)〜21日(火祝)
視点
『SHARE'S』
プロデュース:ハセガワアユム 吉田康一