ImageRecueil de pièces de tèâtre japonaises contemporaines traduites en français

2009年3月より配本の仏訳戯曲集全3巻。
[文化庁委託事業]


 


第1巻 Recueil de pièces de tèâtre japonaises contemporaines traduites en français 1 (2009年刊行)

LE GRENIER (屋根裏)』坂手洋二 訳:Corinne Atlan

Cinq jours en mars (三月の5日間)』岡田利規 訳:Corinne Atlan

Où sont les vivants? (生きているものはいないのか)』前田司郎 訳:Yutaka Makino

 
第2巻 Recueil de pièces de tèâtre japonaises contemporaines traduites en français 2 (2010年刊行)

TRANSE (トランス)』鴻上尚史 訳:Corinne Atlan

Naufrage, (遭難、)』本谷有希子 訳:Sylvain Cardonnel

La consommation des calories (カロリーの消費)』松井周 訳:Yutaka Makino
 
 
第3巻 Recueil de pièces de tèâtre japonaises contemporaines traduites en français 3 (2011年刊行)

Il y avait un grand arbre dans notre maison (家には高い木があった)』長谷川孝治 訳:Corinne Atlan

GODOT EST ARRIVE (やってきたゴドー)』別役実 訳:Corinne Atlan

COCAGNE (まほろば)』蓬莱竜太 訳:Patrick De Vos

 

サイト内検索